Vyhledávání

rozšířené vyhledávání ...

Univerzální překladač

Překlad (translations)

Czech English French German Italian Polish Russian Spanish

Mobilní aplikace

Logo mobilní aplikace
google-play-download
app-store-download

Facebook

 

mojeiD na našich stránkách!

Ti z vás, kteří navštěvují pravidelně naše internetové stránky, si určitě všimli, že se na nich objevila nová ikonka „mojeID“. Přes tuto službu se nyní můžete snadno a rychle přihlásit jak k novým anketám, tak i k několika tisícům dalších služeb na českém internetu. Nám na úřadě pak mojeID přináší nové možnosti v komunikaci s vámi, občany obce Čejkovice. Více informací naleznete zde.

Svátek

Svátek má Kvido

Zítra má svátek Hugo

Státní svátky a významné dny na zítřek:

  • Mezinárodní den ptactva

Datum a čas

Dnes je pátek, 31. 3. 2017, 0:37:18

Kalendář

Návštěvnost

Návštěvnost:

Počítadlo přístupů

Pranostiky

Pranostika na akt. měsíc

Březen - za kamna vlezem.

Pranostika na akt. den

O svatém Balbíně je už u nás po zimě.

A picture

Navigace

Odeslat stránku e-mailem

Obsah

Domeček T.G.M. - muzeum

Domeček T.G.M. - muzeum

Domeček T.G.M. - muzeum

 

Masarykův domeček patří TJ Sokol Čejkovice, kontakt 518 362 335.

Otevřeno: sobota a neděle od 13:00 do 15:00 hod. Návštěvu našeho malého muzea si můžete dohodnout denně v době od 13:00 do 15:00 hod.na tel. 518 362 335.

 

Z knihy Jana Herbena – Chudý chlapec, který se proslavil

 

(z kapitoly „Školácká léta“)

Tomáš Masaryk začal chodit do školy v Hodoníně. Sotva se však ve škole ohřál, už zase nastalo stěhování. Otec byl přeložen roku 1856 do dvora v Čejkovicích. Tam pokračoval Tomáš ve školském učení, ale ani v novém domově nevychodil školu bez přerušení, neboť roku 1858 stěhovali se rodiče na Čejč. Teprve po roce se vrátili do Čejkovic a zůstali tam od roku 1859 do roku 1862.

Tato tři léta byla ve školském životě malého hocha velmi významná.

V prvém údobí čejkovické školy měl Tomáš štěstí, že se dostal po nějaký čas do soukromého vyučování. Zámecký purkrabí, honorace v městečku, měl chlapce stejného věku, pro něhož vzal domácího učitele, aby panský chlapec nemusil chodit do školy se selskými dětmi. Přibral Tomáše k tomu, aby se hoši učili spolu. ..........

...............Jeden rys je v povaze Tomáše Masaryka jako chlapce školáckých let velmi zajímavý pro jeho budoucnost: cítil s pronásledovanými a slabšími.

Sám vzpomínal, jaké bývaly hry a půtky školní mládeže v Čejkovicích. Tomáš se lišil poněkud od místních chlapců. Tomášův otec byl Slovák z Uher, kde bylo slovenské nářečí jiné než čejkovické. Masarykův otec nevyslovoval „ř“ a říkal „dívaj sa“ místo čejkovického „dívej se“. Vliv otcovy slovenštiny udržoval se v rodině a otcovskou slovenštinou mluvili také jeho chlapci. Také kroj byl jiný v Uhrách než v Čejkovicích, ale tím se Tomáš nelišil od kamarádů, protože nikdy nechodil v selském kroji.

Do Čejkovic byla přifařena osada Potvorov, která mluvila také bez „ř“ a říkala „sa“. A tak bylo mezi čejkovickými a potvorovskými dětmi stálé dráždění. Zpívaly se z obou stran posměšné popěvky. I bitky byly dosti časté Tenkrát držel Tomáš s Potvorany, s „nepřítelem“. Jen proto, že byli pronásledovanou menšinou a že mu jich bylo líto..................